낙서장

평범한 73년 아저씨의 불금

초하류 2025. 5. 31. 00:11

사회를 위해 투표하고 생계를 위해 열일합니다.



삽겹살에 맥주 한잔 home sweet home

하필 오늘 회사 창립 기념일 선물로 주문한 한강 작가의 책들이 도착했고 지금은 1987을 봅니다



오늘은 불금이니 이 영화를 다 보고는
서울의 봄을 볼겁니다.



그리고 Long live를 들을겁니다
오늘은 불금이니까요


https://youtu.be/dt3b5EhuOL4?si=A8upzI4eyUqm-2Ft

I said remember this moment
이 순간을 기억 하라고 나는 말했어
in the back of my mind
마음 속 뒷편에서
The time we stood with our shaking hands
떨리는 손으로 우리가 서 있던 그때
The crowds in stands went wild
관중석의 군중들은 열광했지
We were the kings and the queens
우리는 킹과 퀸이였어
And they read off our names
그리고 그들은 우리 이름을 소리내 읽었어
The night you danced like you knew our lives
우리의 삶을 알고있던 것처럼 네가 춤췄던 그 밤은
Would never be the same
절대 똑같지 못할거야
You held your head like a hero
넌 마치 히어로처럼 머리를 들었어
On a history book page
역사책 페이지에 있는
It was the end of a decade
그건 10년의 끝이였지만
But the start of an age
한 세기의 시작이였어

Long live the walls we crashed through
우리가 부수고 지나갔던 벽들이여 영원하라
All the kingdom lights shined just for me and you
모든 왕국의 빛들이 단지 너와 나를 위해 빛났어
I was screaming, "long live all the magic we made"
난 소리치고 있었지, "우리가 만들었던 모든 마법이여 영원하라"
And bring on all the pretenders
그리고 모든 위선자들을 들여보내라
One day we will be remembered
훗날 우리는 기억될거야

I said remember this feeling
이 기분을 기억하라고 나는 말했어
I passed the pictures around
나는 사진들을 지나쳤지
Of all the years that we stood there on the sidelines
우리가 저기 경기장 밖에 서있던 모든 세월의 것을
Wishing for right now
지금을 소망하면서
We are the kings and the queens
우리는 킹과 퀸이야
You traded your baseball cap for a crown
넌 네 야구모자를 왕관으로 거래했어
When they gave us our trophies
그들이 우리에게 우리의 트로피를 주고
And we held them up for our town
우리가 우리의 마을을 위해 손을 들었을 때
And the cynics were outraged
냉소가들은 격분했지
Screaming, "this is absurd"
외쳤어, "이건 터무니없어"
'Cause for a moment a band of thieves in ripped up jeans got to rule the world
왜냐면 잠시동안은 찢은 청바지를 입은 도둑 무리들이 세상을 지배해야 했으니까

Long live the walls we crashed through
우리가 부수고 지나갔던 벽들이여 영원하라
All the kingdom lights shined just for me and you
모든 왕국의 빛들이 그저 너와 나를 위해 빛났어
I was screaming, Long live all the magic we made"
난 소리치고 있었지, "우리가 만들었던 마법이여 영원하라"
And bring on all the pretenders
그리고 모든 위선자들을 들여보내라
I'm not afraid
난 두렵지 않아
Long live the mountains we moved
우리가 움직였던 산들이여 영원하라
I had the time of my life
나는 내 인생의 최고를 보냈어
Fighting dragons with you
너와 함께 드래곤과 싸우고
I was screaming, "long live the look on your face"
난 소리치고 있었지, "지금 네 얼굴의 표정이여 영원하라"
And bring on all the pretenders
그리고 모든 위선자들을 들여보내라
One day we will be remembered
훗날 우리는 기억될거야

Hold on to spinning around
빙글빙글 도는것 좀 멈춰봐
Confetti falls to the ground
콘페티가 바닥으로 떨어지네
May these memories break our fall
이 기억들이 우리의 추락을 부수기를
Will you take a moment?
잠시 시간을 내줄래?
Promise me this
나와 약속해줘
That you'll stand by me forever
내 곁에 영원히 있겠다고
But if god forbid fate should step in
하지만 만약 들어서야 하는 운명을 신이 막는다면
And force us into a goodbye
그리고 우리를 안녕으로 끌고간다면
If you have children someday
만약 네가 언젠가 아이를 가져
When they point to the pictures
그들이 사진을 가리키는 때에는
Please tell'em my name
그들에게 내 이름을 말해줘
Tell'em how the crowds went wild
그들에게 얼마나 관중들이 열광했는지 말해줘
Tell'em how I hope they shine
그들에게 내가 얼마나 그들이 빛나길 바랬는지 말해줘
Long live the walls we crashed through
우리가 부수고 지나갔던 벽들이여 영원하라
I had the time of my life
나는 내 인생의 최고를 보냈어
with you
너와 함께

Long, long live the walls we crashed through
우리가 부수고 지나갔던 벽들이여 영원, 영원하라
All the kingdom lights shined just for me and you
모든 왕국의 빛들이 단지 너와 나를 위해 빛났어
I was screaming, "Long live all the magic we made"
난 소리치고 있었지, "우리가 만들었던 모든 마법이여 영원하라"
And bring on all the pretenders
그리고 모든 위선자들을 들여보내라
I'm not afraid
난 두렵지 않아
Singing, "Long live all the mountains we moved"
노래했어, "우리가 움직였던 모든 산들이여 영원하라"
I had the time of my life
나는 내 인생의 최고를 보냈어
Fighting dragons with you
너와 함께 드래곤과 싸우고
And long, long live the look on your face
지금 네 얼굴의 표정이여 영원, 영원하라
And bring on all the pretenders
그리고 모든 위선자들을 들여보내라
One day
훗날
We will be remembered
우리는 기억될거야